.

Domenech punge Mou: "Il problema dei traduttori..."

di Daniele Alfieri

Dalle pagine del suo nuovo libro Mon dico passionné du foot (il mio appassionato dizionario di calcio) Raymond Domenech non risparmia una stoccata nei confronti di José Mourinho, punzecchiato per i suoi inizi da traduttore al Barça a fianco di Bobby Robson: "Questo è il problema con i traduttori: arriva un tempo in cui pensano di aver scritto il libro loro stessi". Critiche anche per Zinedine Zidane, che con l'espulsione per la testata a Materazzi nella finale del Mondiale 2006 "ha sacrificato le chance di vittoria della squadra a vantaggio del proprio orgoglio", a differenza del fallo di mano commesso nel playoff contro l'Eire da Thierry Henry, il quale ha scelto di "sacrificare la propria immagine a beneficio della Francia".


Altre notizie